國際 商務 律師

公司英文名稱所表示的組織型態

在英文合約上,簽約的主體必須要寫上該公司的正式英文名稱(全名),而公司的英文名稱與對外宣稱的英文縮寫或品牌名稱是不一樣的,再加上各國(州)公司法所規定的公司組織未必完全相同,要對上正確的英文名字,最好經過專業人士的確認,行政機關的登記程序並沒有幫您確認這個英文名稱與您的公司組織是否相符,但到了簽訂正式英文合約、進行仲裁或其他爭訟程序時,卻需要使用正確的英文名稱,以表達出公司的組織型態。

閱讀更多
公司規劃治理

在公司法及稅法大幅翻修的現況下,公司必須因應法規,在合法的前提下追求公司及股東利益。本所針對境外公司規劃、增資發行新股、股權買賣代持、單層或多層合資、股東會及董事會事宜等,由律師與專案顧問以團隊方式提供整體規劃之諮詢、建議,並撰擬中英文契約及協助談判。

閱讀更多
專案法律顧問

適合近期有專案項目,例如特定合作或交易、增資募股、合併收購,預計有合約草擬、審閱、修改之需求者,可針對該專案聘請法律顧問。眾理並有美國律師、日文律師、公司法顧問配合,可審閱涉及跨國投資之契約、日文契約,或審閱中、英、日文版本契約之翻譯是否相符。

閱讀更多